Table ronde : journée internationale de la traduction

Date :jeudi 29 septembre 2022
Time :14h00-16h00
Venue :Bibliothèque, Sorbonne Université Abu Dhabi

A l’occasion de la journée internationale de la traduction, Sorbonne Université Abu Dhabi reçoit le club de lecture Kalima du Centre de langue arabe d’Abu Dhabi. Lors de cette conférence, les panelistes aborderont l’importance du rôle de la traduction dans la communication entre les cultures. Seront également abordés les retombées de la traduction en arabe de La Quarantaine ; nouvelle du Lauréat du prix Nobel en 2008 Jean-Marie Gustave Le Clezio et la traduction en arabe de l’ouvrage du philosophe Edgard Morin L’humanité de l’humanité – L’identité humaine. Ils s’intéresseront également de manière plus générale à la traduction d’ouvrages du français vers l’arabe

En savoir plus sur les panelistes

Dr Hana Subhi est professeur à l’université et traductrice, rédactrice et correctrice de langue et littérature française. Elle est enseignante-chercheuse à Sorbonne Université Abu Dhabi depuis 2006. Elle a obtenu son doctorat en littérature moderne à l’université Sorbonne Paris III. Hana Subhi a traduit de nombreux ouvrages du français vers l’arabe en littérature, philosophie et sociologie. Ses recherches portent sur la littérature moderne, la langue française et les études de traduction.

Dr Mohamed Ben Salah Ait Mihoub est professeur à l’université, critique littéraire, traducteur, rédacteur, et correcteur. Il est titulaire d’un doctorat (avec la plus haute distinction) en langue arabe et littérature (2007) et d’un master en études avancées en langue et littérature arabe doctorat (DEA-avec la plus haute distinction – 1999). Mihoub a enseigné la littérature e des programmes de critique littéraire moderne à la faculté des humanités et des sciences sociales à Tunis. Il a aussi été professeur de langue et littérature arabe à l’université Zayed.

En savoir plus sur la modératrice

Eman Mohammed Turki travaille au Département de la culture et du tourisme, au sein de l’unité du développement des contenus en arabe. Poétesse émirienne, elle a publié deux recueils de poésie en 2013 et 2015. Elle a précédemment travaillé pour de nombreux journaux et magazines y compris : le journal Al-Khaleej, les magazines Sada magazine et Al-Mara’a Al-Youm magazine. Elle a également été rédactrice en chef du magazine Al-Rajol Al-Youm et rédactrice en chef adjointe de Gulf News. Elle a publié des rapports culturels pour l’AFP en tant que free-lance et a été la journaliste principale de la section culturelle du journal Al Ittihad.

Il est obligatoire de présenter un test PCR négatif de 30 jours maximum (green pass) et d’être complètement vacciné pour pouvoir assister à l’événement. Les personnes non vaccinées doivent présenter un test PCR négatif de 48 heures maximum

Cet événement est photographié et filmé

Régulations pour les événements

Veuillez confirmer votre inscription en remplissant le formulaire ci-dessous

Les réservations sont terminées pour cet évènement.